|
|
#25 |
|
Пользователь
Житель форума
Регистрация: 28.08.2010
Адрес: Балаково
Марка: Grand Cherokee(ZJ) 1994, 4 л, 42RE, 249
Возраст: 42
Сообщений: 873
|
Немного интересных фактов:
Наши народы разделились больше тысячи лет назад, и одни и те же слова у нас теперь по смыслу порой очень сильно отличаются. Например в Польше слово "раненый" означает "утренний" :) А ведь корень верный, наш)))) От слова "рано". И таких примеров много : Одпад - это мусор: ![]() "Забавный" - означает "развлекательный". Забавно, не правда ли? Слово "ПОЗОР" в Чехии переводится как "Внимание" или "Осторожно". Вывески про злых собак от этого доставляют :D :D Как и предупреждения о плохих дорогах: ![]() Херня - это у них бар:) : ![]() Моча - кофейня:) : ![]() "Студия уродов" = "Салон красоты" :lol: ![]() "Муйня" - ни что иное, как "автомойка": ![]() В Польше собака, это "Пиесек":
|
|
|
|