![]() |
#32 |
Пользователь
Житель форума
Регистрация: 04.11.2012
Адрес: близ Москвы- Дзержинка
Марка: Grand Cherokee 5.2, 96 г.в...
Сообщений: 235
|
![]()
подеритесь еще...
одно и то же слово в общеразговорном английском может иметь абсолютно разное значение по произношению jazz- в южноамериканских штатах означает трахаться well- хз че в разговорном, но в нефтянке скважина sock-знакомая переводчица когда я ей показал текст с этим словом, сказала " вроде веревка или шнурок" ... по факту в тех.язе "штанга"... пы сы- ну и катайся без кувалды....зазывать не собираюсь и навязчивостью не страдаю... |
![]() |
![]() ![]() |