Вообщето, in stock и переводится в словарях, и употребляется в америке и канаде в значении "в наличии", "на складе" или "в ассортименте". Потому меня это и смущало. Но объяснение значения слова Volchonok самое оригинальное.
А номинал- это просто base.
|