|
![]() |
#2 |
Пользователь
Житель форума
Регистрация: 04.11.2012
Адрес: близ Москвы- Дзержинка
Марка: Grand Cherokee 5.2, 96 г.в...
Сообщений: 234
|
![]()
подеритесь еще...
одно и то же слово в общеразговорном английском может иметь абсолютно разное значение по произношению jazz- в южноамериканских штатах означает трахаться well- хз че в разговорном, но в нефтянке скважина sock-знакомая переводчица когда я ей показал текст с этим словом, сказала " вроде веревка или шнурок" ... по факту в тех.язе "штанга"... пы сы- ну и катайся без кувалды....зазывать не собираюсь и навязчивостью не страдаю... |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#3 | |
Banned
Житель форума
Регистрация: 05.11.2010
Адрес: близ Москвы
Марка: Black ZJ Lim. 97MY 5.2+249OD LPG +3" (был); Subaru Legacy B4 2.0 TwinTurbo; Audi Allroad 2.7 BiTurbo
Возраст: 59
Сообщений: 5,062
|
![]()
Не, не будем. Если даже америкосы действительно на своих колонках жаргонно называют бензином газом, то туда им и дорога. Ущербные люди, они даже сами себя в разговорной речи не понимают )) И порой просят собеседника "проспеллать". Кто знает, тот поймет.
* spell (читать по слогам) Цитата:
Сказал же сразу, как будет нужна и будет оказия, пересечемся и заберу. Я ей не работаю, остро не нужна. |
|
![]() |
![]() ![]() |