Цитата:
Сообщение от МИТЁК
Во туману то нагнал!!! Говори уже!!! 
|
Ладно, расколюсь, раз вариантов больше нет
Г. Гудериан: «С наступлением распутицы немецкий солдат оказался в незнакомой и крайне тяжелой обстановке. Ему пришлось напрячь всю силу воли, чтобы не утонуть в этом море грязи и перенести наступившие затем морозы…»
Немцы это! Они, проклятые: с лета 1941 года, когда в Россию влезли, и поняли, что тут им не Европа, процесс борьбы с бездорожьем получил фактически официальное название "Der Kampf mit der Scheiße".
Der Kampf - борьба, der Scheiße - оно, родимое, г...но то есть. Интересно, что в немецком языке "оно" имеет женский род, но в выражении получило род мужской, как серьёзный противник. Так что вот - "Рубилово с гОвнами" в немецком варианте. И если немецкий командир дивизии интересовался: где, например, артиллерия, и почему она до сих пор не прибыла на позиции, ответ "Кампф мит дер шайзе" достаточно просто и понятно всё объяснял.